РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.43(64)

Принята 6 декабря 1994 года

Руководство и критерии для систем судовых сообщений


Комитет по безопасности на море,

ССЫЛАЯСЬ на статью 28 (b) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета,

ПРИНЯВ на своей шестьдесят третьей сессии резолюцией MSC.31 (63) правило V/8-1 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-74) о системах судовых сообщений, которое, между прочим, требует, чтобы система судовых сообщений, принятая и внедренная в соответствии с Руководством и
критериями, разработанными Организацией, использовалась всеми судами,

РАССМОТРЕВ на своей шестьдесят четвертой сессии Руководство и критерии для систем судовых сообщений, разработанных с этой целью,

1. ПРИНИМАЕТ это Руководство и критерии для систем судовых сообщений, текст которых приводится в Приложении к настоящей резолюции;

2. ПОСТАНОВЛЯЕТ, что Руководство и критерии для систем судовых сообщений вступят в силу 1 января 1996 г., как и правило V/8-1;

3. Предлагает Правительствам, разрабатывающим системы судовых сообщений для принятия Организацией в соответствии с правилом V/8-1, принять к сведению Руководство и критерии, текст которых приводится в Приложении к настоящей резолюции;

4. Просит Генерального секретаря направить настоящую резолюцию всем Договаривающимся правительствам Конвенции СОЛАС и членам Организации, не являющимся Договаривающимися правительствами Конвенции.



Приложение
руководство и критерии для систем судовых сообщений


ПРЕАМБУЛА Настоящее Руководство и критерии связаны по содержанию с правилом V/8-1 СОЛАС и должны, в соответствии с требованием правила V/8-1, выполняться Договаривающимися правительствами при планировании и представлении в Организацию систем судовых сообщений для принятия и внедрения таких систем после их принятия.
Принятые таким образом системы судовых сообщений станут обязательными для использования всеми судами, определенными категориями судов или судами, перевозящими определенные грузы.

Кроме принятия обязательных систем судовых сообщений, Организация может также рассматривать и признавать системы рекомендательного характера, а Договаривающимся правительствам рекомендуется представлять такие системы в Организацию в соответствии с пунктом (е) правила V/8-1 СОЛАС. Такие системы будут предложены Организацией для рекомендательного использования в международных водах, если они, насколько это практически возможно, отвечают требованиям правила V/8-1 и данному Руководству и критериям.

Часть I
1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ


1.1 Следующие термины используются в связи с вопросами, относящимися к системам судовых сообщений:

.1 Принятая система судовых сообщений

Система судовых сообщений (далее - «система»), установленная правительством или правительствами после принятия Организацией как отвечающая всем требованиям правила V/8-1 СОЛАС, за исключением пункта (е).

.2 Береговая власть

Власть или власти, назначенные Договаривающимся правительством или правительствами с ответственностью за
управление и координацию системы; осуществляющие взаимодействие с участвующими судами, безопасную и эффективную эксплуатацию системы. Такая власть может быть или не быть службой, ответственной за управление движением судов.

.3 Взаимодействие между береговой властью и участвующим судном

Взаимообмен данными между судами, участвующими в системе, и береговой властью с целью повышения безопасности на море или защиты морской окружающей среды.

.4 Опасные грузы

.4.1 грузы, классифицированные в Международном кодексе морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ);


.4.2 вещества, классифицированные в главе 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ), и главе 19 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ);

.4.3 нефти, определенные в Приложении I к МАРПОЛу;

.4.4 вредные жидкие вещества, определенные в Приложении II к МАРПОЛу;

.4.5 вредные вещества, определенные в Приложении III к МАРПОЛу; и

.4.6 радиоактивные вещества, перечисленные в Кодексе практики безопасной перевозки отработавшего ядерного топлива, плутония и высокоактивных отходов в контейнерах на судах.

Часть II
Общие положения для принятых систем судовых сообщений
2 цели


Системы судовых сообщений рассматриваются для принятия Организацией только в том случае, если продемонстрирована необходимость принять меры в отношении одного или более из нижеследующего: повышение безопасности человеческой жизни на море, безопасности и эффективности судоходства и/или улучшение защиты морской окружающей среды. Они могут быть частью службы управления движением судов, а могут и не быть таковой.

3 СВЯЗЬ
3.1 Сообщения

3.1.1 Связь между береговой властью и участвующим судном должна быть ограничена только информацией, крайне необходимой для достижения целей системы; информация не должна использоваться для любой другой цели, кроме аварийного случая, когда есть угроза человеческой жизни или ущерба морской окружающей среде.

3.1.2 Система связи должна обеспечивать обмен информацией между береговой властью и участвующим судном. Связь должна быть ясной, простой и не должна налагать чрезмерных обязанностей на капитанов, вахтенных помощников и лоцманов. Используемый язык должен быть таким, чтобы береговая власть и участвующее судно могли четко понимать друг друга. Когда возникают языковые трудности, в частности, по просьбе капитана или береговой власти используется оговоренный язык или английский, следует пользоваться фразами из Стандартного морского навигационного словаря-разговорника* .

3.1.3 Первоначальное сообщение, требуемое с судов, входящих в систему, должно, главным образом, быть ограничено названием судна, позывным сигналом, опознавательным номером ИМО, где применимо, и местоположением.

3.1.4 В первоначальном сообщении может также потребоваться дополнительная информация, если необходимость в этом указана в предложении для принятия системы, с целью обеспечения эффективной работы системы. Такая требуемая дополнительная информация может включать, например, предполагаемое движение судна через район, охватываемый системой, какие-либо эксплуатационные неполадки или трудности, влияющие на судно, и, как указывается выше, в пункте 1.4, общие категории опасных грузов, находящихся на борту судна.

3.1.5 В аварийной ситуации или при наличии угрозы морской окружающей среде береговая власть может потребовать, чтобы участвующее судно предоставило незамедлительно, насколько это практически возможно, точную информацию о любых опасных грузах, включая их размещение на судне.

3.1.6 Система должна быть спланирована таким образом, чтобы передавать информацию быстро, скрытно и эффективно.

3.2 Технические вопросы

3.2.1 Надежность связи и наличие частот для связи должны быть обеспечены. Береговые власти должны заботиться о разработке современных невербальных методов передачи данных, которые смогут снизить языковые трудности и имеют большие возможности для уменьшения бремени передачи судовых сообщений.

3.2.2 Особое внимание следует обращать на формат и структуру сообщения, а также на режим передачи. Связь, в отношении судовых сообщений, должна осуществляться в соответствии с требованиями резолюции А.648(16), принимая во внимание положения других соответствующих руководств, критериев, правил или документов, разработанных Организацией.

4 БЕРЕГОВАЯ ВЛАСТЬ
4.1 Изменяющиеся цели, район охвата и сложность системы будут диктовать определенный уровень укомплектования штата береговой власти, необходимую квалификацию и стандарт подготовки операторов.
Эти стандарты должны, соответственно, учитывать рекомендации Организации**.

4.2 Для взаимодействия с судами, участвующими в системе, береговая власть должна быть оснащена радиоустановками, отвечающими требованиям главы IV СОЛАС - Радиосвязь, и другим радиооборудованием, обеспечивающим достижение целей системы.

4.3 Береговая власть должна иметь возможность без задержки ретранслировать информацию, касающуюся бедствий, безопасности на море или угрозы морской окружающей среде, соответствующим национальным или международным морским властям с целью ответных действий с их стороны.

4.4 Если для работы системы необходимо, береговая власть должна располагать базой данных с возможностью сохранения информации, приведения ее на уровень современности, дополнения и изменения полученной информации. Сохраняемая в системе информация выдается только выборочно и закрепленным властям, ответственным за действия в случае бедствия, безопасности на море или угрозы морской окружающей среде.

5 УЧАСТВУЮЩИЕ СУДА
5.1 Участвующие суда, от которых система требует передачи сообщений береговой власти, должны делать это без задержки при входе и, если необходимо, при выходе из района системы в соответствии с положениями каждой таким образом
одобренной системы. От судна могут потребовать дополнительных сообщений или информации с целю приведения ее на уровень современности или изменения ранее полученного сообщения.

5.2 Отказы судового оборудования радиосвязи, сами по себе, не должны рассматриваться как несоответствие требованиям правил системы, однако капитан судна должен пытаться восстановить связь так быстро, насколько это практически возможно. Если технические неполадки мешают судну передать сообщение, капитан должен сделать запись в судовом журнале с указанием факта и причины, по которой судно не передало сообщение.


Часть III
Критерии планирования, представления и введения одобренных договаривающимися правительствами систем судовых сообщений


6 Договаривающиеся правительства государств ответственны за планирование, представление в Организацию и введение систем или внесение поправок в такие системы.

7 ПЛАНИРОВАНИЕ СИСТЕМ СУДОВЫХ СООБЩЕНИЙ ДЛЯ ПРИНЯТИЯ
7.1 Договаривающееся правительство или правительства должны установить цели и четко определить район действия системы. Для эффективного использования такой системы моряками вся информация должна направляться соответствующим морским администрациям и гидрографическим службам, по крайней мере, за шесть месяцев до даты введения системы.

7.2 При планировании системы Договаривающиеся правительства должны учитывать:

.1 гидрографические и метеорологические факторы, такие как преобладающие ветры, течения, перемещающиеся банки, местные опасности, СНО и видимость;

.2 характер судопотока, включая его плотность, конфликтующие особенности судоходства в районе, узкие фарватеры, акватории, в которых пути движения судов сливаются или пересекаются, данные по аварийности, категории судов, совершающих плавание в этом районе, вмешательство судопотока в другую деятельность на море и суда, перевозящие опасные грузы;

.3 влияние факторов окружающей среды;

.4 требования к оборудованию, способы связи «судно-берег» и обработку данных для обеспечения надежности и четкости связи между береговой властью и участвующими судами;

.5 береговые средства (включая технические средства и программное обеспечение), квалификацию персонала и подготовку, требуемую для обеспечения работы предложенной системы; и

.6 процедурный и коммуникационный интерфейс системы с другими системами обеспечения безопасности на море или системами реагирования на загрязнение, включая любую соседнюю систему судовых сообщений с судов.

7.3 При планировании системы Договаривающееся правительство должно рассмотреть, существует ли власть, или ее следует учредить по местным законам, чтобы оценивать соблюдение любых предложенных требований системы.

8 Представление в организацию системы судовых сообщений для принятия

Системы и поправки к ним должны представляться в Организацию для принятия. Предложение должно включать:

.1 цели и обоснование необходимости предлагаемой системы;

.2 категории судов, обязанных участвовать в системе;

.3 соответствующую информацию, относящуюся к гидрографическим и метеорологическим факторам, характеристики судопотока и любые аспекты окружающей среды в этом районе;

.4 географический охват предложенной системы, номер и издание карты, используемой для описания границ этой системы;


.5 формат и содержание требуемых сообщений, время и местоположение для представления сообщений, береговая власть, которой должны быть направлены эти сообщения, и любые услуги, если они предоставляются системой;

.6 информацию, которая должна быть предоставлена участвующему судну, и процедуры, которые надлежит соблюдать;

.7 предложенные требования к системе связи, включая частоты, на которых должны передаваться сообщения, и информацию, которая должна быть передана;


.8 соответствующие действующие в районе предложенной системы нормы и правила;

.9 береговые средства (включая технические средства и программное обеспечение), квалификацию персонала и подготовку, требуемую для обеспечения работы предложенной системы;

.10 обобщение представлений о мерах, используемых по настоящее время, и обоснование причин, объясняющих почему эти меры считаются неадекватными;

.11 информацию, касающуюся применимых процедур, если средства связи береговой власти выйдут из строя;

.12 описание, где применимо, любых планов, которые были подготовлены для реагирования на аварийную ситуацию, влияющую на безопасность человеческой жизни на море или представляющую угрозу морской окружающей среде;

.13 подробное описание мероприятий, которые должны быть предприняты в соответствии с положениями пункта 9.1.5, если судно не выполняет требования этой системы; и

.14 предложенную дату введения системы, которая должна быть, насколько это практически возможно, ближайшей, но не ранее, чем через шесть месяцев после принятия системы Организацией.

9  Введение принятой системы судовых сообщений

9.1 При введении системы Договаривающиеся правительства должны:

.1 обеспечить, чтобы береговая власть располагала оборудованием и средствами, необходимыми для эффективного достижения целей системы;

.2 обеспечить укомплектование штата береговой власти персоналом с соответствующей квалификацией и надлежащим образом подготовленным, способным решать требуемые задачи;

.3 установить эксплуатационные процедуры для штатных и аварийных ситуаций;

.4 своевременно предоставлять мореплавателям подробные требования, которые должны соблюдаться, и процедуры, которые надлежит выполнять в районе, охватываемом системой. Эта информация должна включать категории судов, подлежащих участиюайоны применения, время и местоположение для передачи сообщений; формат и содержание требуемых сообщений; береговую власть, ответственную за работу системы; любую информацию, которая должна быть предоставлена участвующим судам; типы соответствующих услуг, если таковые имеются; и

.5 рассматривать, следует ли считать невыполнение требований системы как нарушение, подлежащее принятию соответствующих мер по национальному законодательству, и в соответствии с положениями правила V/8-1 СОЛАС; однако, технические неполадки связного оборудования береговой власти или судна не следует рассматривать как нарушение требований.

9.2 Администрации должны требовать, чтобы их суда выполняли положения одобренных систем.
Администрации, получившие информацию о возможном нарушении системы судном, плавающим под их флагом, должны предоставить правительству, сообщившему о нарушении, подробную информацию о предпринятых в этой связи действиях.

Критерии для оценки и пересмотра организацией принятых систем судовых сообщений

10 Организация будет рассматривать каждое предложение по системе, представленное Договаривающимся правительством или правительствами.

11 Оценивая каждое предложение, Организация должна принимать во внимание информацию, представленную в соответствии с пунктом 8.

12 Если Организация решит, что предложение по системе не удовлетворяет требованиям, изложенным в правиле V/8-1 СОЛАС или в настоящем Руководстве и критериях, предложение будет возвращено обратно Договаривающемуся правительству или правительствам.

13 Организация должна обеспечить форум для пересмотра и переоценки системы, принимая во внимание относящиеся к делу комментарии, сообщения и замечания по системе. Пересматриваемые элементы могут включать надежность системы связи и запрашиваемой информацию. Договаривающимся правительствам, имеющим суда, участвующие в таких системах, рекомендуется обращать внимание Организации на замечания, связанные с работой системы, чтобы можно было рекомендовать необходимые изменения в системе.

14 Организация будет определять дату начала работы системы, дата будет, насколько это практически возможно, ближайшей, но не ранее, чем через шесть месяцев после даты принятия системы Организацией.

15 Оценивая предложения по принятию системы, Организация должна учитывать имеющиеся технические и финансовые возможности развивающихся Договаривающихся правительств и Договаривающихся правительств с экономикой переходного периода.


--------------------------------------------------------------------------------

* Стандартные фразы связи на море разрабатываются Организацией и будут включать в себя расширенный Стандартный морской навигационный словарь-разговорник.

**См. циркулярное письмо КБМ: MSC/Circ.578 - Руководство по найму, квалификации и подготовке операторов службы управления движением судов.